Mostrando entradas con la etiqueta Barañain. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Barañain. Mostrar todas las entradas

viernes, 24 de abril de 2009

Ni injerencia ni censura






“Hoy, 23 de abril, fecha emblemática y simbólica para la lectura en todos sus formatos y para la información en todas sus dimensiones, lo es también para la biblioteca pública y por supuesto para los profesionales que trabajamos en ella.

Sin embargo, hoy, este año más que celebraciones queremos plantear reflexiones porque los conocidos episodios de censura e injerencia que ha sucedido en las bibliotecas de Barañain y Pamplona están suponiendo un ataque frontal al libre ejercicio de nuestra profesión y al espíritu mismo de la biblioteca pública definido por la UNESCO y que sustenta su historia.

Una reflexión en esta celebración que quiere seguir fomentando la lectura, la información y el disfrute estético. Una reflexión que hemos suscrito más de 400 personas y las asociaciones profesionales agrupadas en FESABID y que quiere ser un “Manifiesto a favor de la biblioteca pública”.

Con estas palabras hemos introducido esta mañana, a las puertas del Ayuntamiento de Pamplona, la lectura de nuestro Manifiesto en euskera y en castellano. Los bibliotecarios y bibliotecarias concentrados hemos formado una pancarta con el siguiente mensaje:

“Ni censuras ni ingerencias. Bibliotekak denontzat (Bibliotecas para todos)”

Periódicos de diversos colores y lenguas, han sostenido nuestro mensaje, silencioso pero contundente.

domingo, 8 de marzo de 2009

Bibliotecas públicas para todos, cuando todos somos TODOS




Perogrullo estaría orgulloso del título de este manifiesto, si no fuera porque la afirmación obvia que plantea el título se está hoy cuestionando en las bibliotecas públicas de Navarra y en la sociedad navarra por extensión. Los bibliotecarios estamos alarmados. Los ciudadanos, por supuesto, también lo estamos.

La alarma ha saltado cuando de la biblioteca pública de Barañain han desaparecido (no por su propio pie) dos de los periódicos que acostumbraban a compartir espacio con el resto. El motivo de su desaparición ha sido que un ciudadano (en su calidad de concejal), al que esos periódicos no le acababan de gustar, lo ha decidido así. También que otro ciudadano (en su calidad de Jefe del Servicio de Bibliotecas), por motivos desconocidos, lo ha decidido así.

Las bibliotecas, mal que les pese a algunos ciudadanos, no son así. Las bibliotecas no rechazan. Las bibliotecas públicas están hechas de un tejido inusual, un tejido no comercializable, no ideológico, un tejido que se expande, un tejido no censor. Ahí radica su grandeza, en su permeabilidad y su infinita capacidad. Cuando se edita un nuevo libro, una nueva revista, un nuevo periódico, un nuevo pensamiento manuscrito, la biblioteca se hace de inmediato unos centímetros más grande, con el único fin de acoger al recién llegado, de hacerle un sitio. De esta forma, todo lo ya creado y lo aún por crear tiene un lugar, la biblioteca pública, en el que poder respirar, codearse con los de su especie (la magnífica especie de lo escrito)y hacerse accesible al mundo, a los lectores. Y si no es así, la biblioteca pública enferma; y la única terapia para reconstituirla será tejerla de nuevo ese traje elástico, reconstruir ese continente de contenido infinito que nunca se debió quebrar.

La biblioteca pública es uno de los enclaves básicos de la cultura. Y la cultura, la civilización, no es sino esto:
Que una bibliotecaria ultraurbanita preste con su mejor sonrisa un libro sobre la corteza del abedul.

Que conviva un libro de física cuántica, apoyado tapa con (no contra) tapa, al lado de uno que apueste firmemente por la teoría de la relatividad.

Que haya libros en papel, y que haya otros que podamos leer en Internet.

Que se crucen y saluden en la entrada de la biblioteca el que porta un disco de Salieri y el que va en busca de otro de Mozart.
La cultura es que todo, todas, todos, tengamos cabida en la biblioteca pública.

Hemos dicho una y mil veces “hay un libro para cada lector”, con la aspiración soñada de que todos podemos ser amantes de un libro, para después convertirnos en concubinos de cientos. ¿Qué sucede entonces si no hay un libro para un lector?, y aún peor, ¿qué sucede si hay un libro para un lector y ese libro se lo quitamos a ese lector de las manos?

Si un libro, una revista, un periódico, un papel lleno de tinta significante, no es bienvenido a las bibliotecas públicas, no nos engañemos, eso significará que un lector, y tal vez otra, y otra, y otro lector, tan ciudadanos como el resto, no son bienvenidos a las bibliotecas públicas.

No, no nos engañemos:
es como si instalamos una cuerda con la señal de “prohibido” en la puerta de la biblioteca y la extendemos o no, en función de quién se acerca,

es como si editamos carnés de biblioteca de primera y segunda categoría, unos magenta, otros de otro color;
es como si colgamos en el día del libro grandes letreros que digan “lean, pero no lean todo”;
es como si a un lector de un periódico, le damos otro periódico, le damos el periódico que a mí me gusta, y no el periódico que él quiere leer;
es como si ponemos entre comillas (y no subrayado, como debiera) el “pública” de la biblioteca pública.
Los que suscribimos este manifiesto sentimos que haya llegado este triste momento en que este manifiesto se ha tenido que idear, y firmar.

Enviar adhesiones a la Biblioteca Pública de Pamplona-Yamaguchi (bibliyam@cfnavarra.es), con el nombre, los apellidos, el DNI y el puesto de trabajo.


Herri Liburutegiak denontzat, denok den-denak garenean




Pellokeria adierazpen honen izenburuan ezta? Horrela izanen litzateke Nafarroako gizartean eta Nafarroako Liburutegi Publikoetan bertan erraten dena gaur egun dudetan ez balego. Liburuzainok kezkatuta gaude. Baita hiritarrak ere, jakina.

Alarma piztu da Barañaingo Liburutegi Publikotik bertzen artean ziren bi egunkari desagertu direlarik (eta ez ospa egin dutelako). Zergatia arras sinplea da: hiritar batek -zinegotzia dena- ez zituen gustokoak, eta honela erabaki du. Eta bertze hiritar batek –Liburutegi Zerbitzuen Zuzendaria dena- ezjakinak diren arrazoiengatik, baita honela ere erabaki du.

Hiritar batzuen gustokoak ez badira ere, liburutegiak ez dira horrelakoak. Liburutegiek ez dute baztertzen. Liburutegi publikoak oso ehun berezi batez eginak dira, sal-erosgai ez den ehun batez eginak. Ehun hori ez da ideolojikoa, handitu daiteke neurririk gabe eta ez da sekulan ehun zentsuratzaile izanen. Horren iragazkor izatean eta bere bukaezinezko zabaltasunean datza bere handitasuna. Liburu berri bat, aldizkari berri bat, egunkari berri bat, eskuz izkribatutako pentsakera berri bat kaleratzen den momentu berean liburutegia zentimetro batzuk zabalago egiten da, heldu berriari lekutxo bat egiteko asmoz. Honela sortu den guztiak eta sortzeko dagoenak badu bere tokia liburutegi publikoan. Honela arnas dezake, honela alderatu daiteke, honela munduaren eskura jartzen da. Eta horrela ez bada, liburutegi publikoa gaixotu egiten da, eta duen sendagai bakarra honako hau da: berregin berezkoa duen soineko elastiko hori, berregin barnean infinitoa jaso dezakeen ehuna, sekulan ez zena hautsia izan behar.

Liburutegi publikoa kulturaren oinarrizko ardatzen artean dago. Eta kultura, zibilizazioa zera baino ez da:
Erabat hiritarra den libuzain batek urkiaren azalari buruzko liburu bat maileguan eman dezan bere irribarre hoberenarekin.
Azalez azal (eta ez azal azalaren kontra) elkarbizi daitezen fisika kuantikoaz mintzatzen den liburua eta erlatibitatearen teoria irmoki defendatzen duena.
Paperetan irakurri daitezken liburuak eta Interneten irakurtzekoak egon daitezen.
Liburutegiko atarian topo egin eta elkarri agurtu diezaioten Salieriren diska bat daramanak eta Mozarten disko bila doanak.
Gauza, pertsona eta idea guztiak liburutegi publikoan lekua izatea da kultura.
Mila aldiz erran izan dugu “bada liburu bat irakurle bakoitzarentzat”, eta horrela adierazten genuen gure ametsik preziatuena: denak izan gaitezen liburu baten maitaleak ondoren bertze mila liburuen amoranteak bilakatzeko. Zer gertatzen da, irakurle batentzat ez bada bere liburua? Eta okerrago, zer gertatzen da liburua egonik eskuetatik kentzen badiogu?
Liburu bat, aldizkari bat egunkari bat edo zentzuz idatzitako paper bat ez bada ongietorria liburutegi publikoetan, ez tronpatu: horrek esan nahi duena da, irakurle bat, eta agian bertze bat, eta bertze bat, eta bertze hori ere -zuk bezain besteko eskubideak dituen hori- ez diren ongi etorriak liburutegi publikoetara.



Ez. Ez tronpatu:
Segun eta nor hurbiltzen den “Sarrera debekatuta” errango zuen txartel bat zabalduko bagenu bezalakoxea da.
Lehenengo eta bigarreneko mailako irakurle txartelak egingo bagenitu bezala izango litzateke, segun eta nori, kolore batekoa edo bertzekoa emateko.
Liburuaren egunean txartel handi batean “Irakur ezazu baina ez irakur denetarik” idatziko bagenu bezala izango litzateke
Egunkari baten irakurleari gustokoa eta irakurri nahi duena eman beharrean niri gustatzen zaidan egunkaria emango bagenio bezalakoxea da
Azpimarratua joan behar dena liburutegi publikoa -n azpimarratu beharrean “publikoa” komatxoen artean jartzea da
Idazki hau sinatzen dugunak, idazki hau idazteko momentua heldu izanak tristuraz betetzen digu.

Enviar adhesiones a la Biblioteca Pública de Pamplona-Yamaguchi (bibliyam@cfnavarra.es), con el nombre, los apellidos, el DNI y el puesto de trabajo.

viernes, 27 de febrero de 2009

Sobre la censura en la biblioteca de Barañain (Navarra)

Ante el conocido episodio de censura e injerencia profesional ocurrido en la Biblioteca Pública de Barañain (Navarra), 167 bibliotecarios y bibliotecarias de Navarra presentaron ayer un escrito en la sede del Departamento de Cultura del Gobierno de Navarra, mediante el que exigieron al Director del Servicio de Bibliotecas del Gobierno de Navarra, D. Fermín Guillorme, que revoque la orden que hizo llegar a las bibliotecarias de dicha localidad y según la cual les ha prohibido ofertar 2 periódicos desde el 1 de febrero.
A este respecto, cabe recordar que esta orden fue instigada por la voluntad expresada por el equipo de gobierno del Ayuntamiento de Barañain, algo para lo cual éstos últimos no tienen potestad según lo recogido en el convenio para la gestión de la biblioteca, y que está suscrito por el propio Ayuntamiento y el Gobierno de Navarra.

El acto de la entrega del escrito firmado por 167 profesionales navarros ha sido recogido por la prensa- las radios locales todavía no nos ofrecen los podcasts-:

Diario de Noticias.

Berria.
(esta información, en euskera)

Por último, Asnabi- Asociación Navarra de Bibliotecarios- debe manifestar que no va a entrar en calculados debates políticos que no nos aportan absolutamente nada como profesionales, pero queremos dejar meridianamente claro que vamos a apoyar hasta el final a nuestros colegas, porque para defender la profesión y la profesionalidad creamos esta asociación, y porque estos episodios son muy peligrosos, ya que nos dejan desamparados ante el capricho o los cálculos del equipo de gobierno de turno- sea del color que sea-.

Muchas gracias por vuestra atención.


Iñaki Suso
Secretario de ASNABI

domingo, 15 de febrero de 2009

Atropello y censura en la biblioteca pública


Esta es una carta que nunca hubiésemos deseado publicar, ésta es una denuncia que ojalá nunca debiera haberse hecho, éste es un momento preocupante para la neutralidad ideológica y la autonomía de la biblioteca pública, para el derecho de los ciudadanos a la información (derecho básico recogido desde la Constitución) y la potestad de los bibliotecarios en la formación de las colecciones. Ésta es una situación que tira por tierra uno de los principios básicos del Manifiesto de la UNESCO a favor de las bibliotecas públicas (1994): “Ni los fondos, ni los servicios han de estar sujetos a forma alguna de censura ideológica, política o religiosa, ni a presiones comerciales”, ni siquiera económicas, nos permitimos añadir en este tiempo en que la “crisis” se esgrime para justificarlo todo.

Y, tenemos que publicar y denunciar la injerencia del Concejal de Cultura del Ayuntamiento de Barañain, Sr. Pablo Gómez, en la adquisición o no de determinados periódicos y la censura expresa de dos de ellos ordenando no comprarlos. Hecho ya de por sí grave que se refuerza con la rúbrica y conformación de este proceder por parte del Director del Servicio de Bibliotecas, Sr. Fermín Guillorme, justificando el proceder del edil en el origen municipal de lo fondos. Hecho éste que, como trabajadores en la Red de Bibliotecas, nos sume en el más absoluto abandono a los vaivenes o caprichos de los próceres municipales.

Apenas en dos líneas, sin explicación ni razón, con un lenguaje tan reminiscente de otros tiempos como: “Yo…, tomo la decisión de no comprar…”, se produce la injerencia y la censura del Sr. Concejal y en pocas más la corroboración del Sr. Director del Servicio de Bibliotecas. Ausente la argumentación, es un mal ejemplo de comunicación y respeto hacia los profesionales de la biblioteca que han presentado, a ambos, escritos razonados y justificados de su proceder en las adquisiciones, basándose siempre en pautas y directrices, no solo internacionales o nacionales, sino autonómicas, como la Ley de Bibliotecas de Navarra (2002) cuando afirma que “… es conveniente organizar y garantizar el libre acceso de los ciudadanos a la información” e, incluso, locales, como el propio Convenio para la gestión de la biblioteca, firmado en 2004 entre Gobierno y Ayuntamiento, en el que se establece que “la dirección técnica de la biblioteca y la gestión de sus servicios y recursos serán ejercidas por el personal bibliotecario…”

La Biblioteca Pública de Barañain adquiere siete periódicos (Diario de Navarra, Diario de Noticias, El País, El Mundo, Gara, Berria y ABC), el orden en que los hemos situado no es casual, así figuran como los más leídos en nuestra Comunidad, según el Estudio General de Medios. Dos de ellos han dejado de comprarse desde el 1 de febrero. Intencionadamente no citamos los periódicos, porque, desde ASNABI, la denuncia hubiese sido la misma fuese cual fuese su título, su tendencia y su idioma y, a tenor de cómo se ha procedido, mañana puede ser cualquier otro, cuando cambie el gusto del concejal o el signo en el Ayuntamiento… O puede ser que se nos prohíba comprar a alguna editorial, o sobre determinado tema, o a algún autor concreto.

¿Por qué no?… consentida la primera intromisión y censura, consentidas todas…, los ejemplos que hemos puesto pudieron suceder o quizá estén sucediendo y no lo sabemos… (la indefensión del bibliotecario no es nueva), pero ésta es un hecho, documentado por escrito, y ésta nuestra denuncia, ante ustedes, los ciudadanos de Barañain o de cualquier municipio Navarra, en particular lectores y usuarios en nuestras bibliotecas. Porque son ustedes, a través de las desideratas –de sus solicitudes de compra- quienes nos orientan en la formación de las colecciones, esa parte tan delicada de nuestro trabajo que ha de atender a muchos con poco, y la compra de los dos periódicos retirados proviene de no pocas solicitudes… ¿Qué les explicaremos a esos lectores cuando no encuentren los diarios? …, lo aquí expuesto, sin más argumentación, porque la desconocemos.

Todas las profesiones debieran regirse por un código ético, en la nuestra existen. En ASNABI no hemos redactado un código propio pero disponemos de otros como referente, sirva el de nuestros colegas catalanes para sintetizar nuestro discurso: “Los fondos documentales gestionados por los bibliotecarios han de reflejar la diversidad cultural e ideológica”. Ojalá también hubiese un código ético para el ejercicio de la tarea política y alcaldes, concejales, directores y demás próceres…, lo tuviesen presente en sus deliberaciones. Quizá entonces tuviesen sentido conceptos como “el libre acceso a la información, al conocimiento y a la cultura” o “la construcción de una sociedad de la información, democrática, abierta y transparente” como pregona en su Exposición de Motivos de la Ley de Bibliotecas de Navarra, a falta de otros códigos y su propio desarrollo, sin duda, una directriz. O, sencillamente, fuese cierta la autonomía y la libertad de los profesionales en el ejercicio de sus funciones.


Pamplona, 10 de febrero de 2009


Asun Maestro Pegenaute
Presidenta de la Asociación de Bibliotecarios de Navarra-
Nafarroako Liburuzainen Elkartea (ASNABI)